СРО по дисциплине Технический перевод, 1 семестр
Тематический план
-
-
Уважаемые обучающиеся!
В рамках прохождения теоретической части данного раздела ЭУК СРО вам необходимо прослушать видеолекцию "Причастие I (Participle I)", изучить теоретический материал к видеолекции (раздел 1), а также предлагаемый материал учебников и пособий по данной теме.
По итогам изучения материалов теоретической части вам необходимо закрепить и углубить полученную информацию при работе с материалами практической части, а на завершающем этапе освоения содержательного раздела перейти к выполнению соответствующих тестовых заданий оценочной части данного раздела.
-
-
-
-
Уважаемые обучающиеся!
В рамках прохождения теоретической части данного раздела ЭУК СРО вам необходимо прослушать видеолекцию "Причастие II (Participle II)", изучить теоретический материал к видеолекции (раздел 2), а также предлагаемый материал учебников и пособий по данной теме.
По итогам изучения материалов теоретической части вам необходимо закрепить и углубить полученную информацию при работе с материалами практической части, а на завершающем этапе освоения содержательного раздела перейти к выполнению соответствующих тестовых заданий оценочной части данного раздела.
-
-
-
-
Уважаемые обучающиеся!
В рамках прохождения теоретической части данного раздела ЭУК СРО вам необходимо прослушать видеолекцию "Инфинитив (Infinitive)", внимательно изучить теоретический материал к видеолекции (раздел 3), а также предлагаемый материал учебников и пособий по данной теме.
По итогам изучения материалов теоретической части вам необходимо закрепить и углубить полученную информацию при работе с материалами практической части, а на завершающем этапе освоения содержательного раздела перейти к выполнению соответствующих тестовых заданий оценочной части данного раздела.
-
Уважаемые обучающиеся!
В рамках прохождения практической части данного раздела ЭУК СРО вам предлагается внимательно ознакомится по нижеприведенным ссылкам с двумя видеороликами «Инфинитив в английском языке" и "Перевод предложений с инфинитивом", а также выполнить упражнения на тренировку навыка употребления инфинитива в английском предложении и перевода предложений с инфинитивом в прикрепленных ниже файлах данного раздела:
1. Алешугина Е. А. Практикум по переводу научно-технического текста [Текст]: учеб. пособие / Е. А. Алешугина, Д. А. Лошкарева, Н. Ф. Угодчикова; Нижегор. гос. архитектур. – строит. ун-т. – Н. Новгород: ННГАСУ, 2018. – 75 с. (Упр. 1-4 стр. 50-51; упр. 5-7 стр. 54-56).
2. Борзых Е.А. Устный перевод технических текстов : учебное пособие /Е. А. Борзых, Н. В. Грицкова, И. С. Гук. — Алчевск : ГОУ ВПО ЛНР «ДонГТУ», 2020. — 108 с. (Упр. 1-4 стр. 47-49).
3. Зверховская Е. В., Косиченко Е. Ф. Грамматика английского языка: Теория. Практика. Учеб. пособие, 2-е изд., испр. — СПб.: БХВ-Петербург, 2014. — 304 с. (Стр. 206-211).
4. English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for intermediate learners of English. Fifth addition. / Raymond Murphy. - Cambridge University Press, 2019. – 380 с. (Стр. 108-111; стр. 128-131).
По итогам изучения материалов практической части вам необходимо перейти к выполнению соответствующих тестовых заданий оценочной части данного раздела.
-
-
-
Уважаемые обучающиеся!
В рамках прохождения теоретической части данного раздела ЭУК СРО вам необходимо прослушать видеолекцию "Герундий (Gerund)", внимательно изучить теоретический материал к видеолекции (раздел 4), а также предлагаемый материал учебников и пособий по данной теме.
По итогам изучения материалов теоретической части вам необходимо закрепить и углубить полученную информацию при работе с материалами практической части, а на завершающем этапе освоения содержательного раздела перейти к выполнению соответствующих тестовых заданий оценочной части данного раздела.
-
Уважаемые обучающиеся!
В рамках прохождения практической части данного раздела ЭУК СРО вам предлагается внимательно ознакомится по нижеприведенным ссылкам с двумя видеороликами «Герундий в английском языке, процесс и действие" и "Герундий и инфинитив в английском", а также выполнить упражнения на тренировку навыка употребления инфинитива в английском предложении и перевода предложений с инфинитивом в прикрепленных ниже файлах данного раздела:
1. Алешугина Е. А. Практикум по переводу научно-технического текста [Текст]: учеб. пособие / Е. А. Алешугина, Д. А. Лошкарева, Н. Ф. Угодчикова; Нижегор. гос. архитектур. – строит. ун-т. – Н. Новгород: ННГАСУ, 2018. – 75 с. (Упр. 1-5 стр. 37-39; упр. 6-7 стр. 42-44).
2. Борзых Е.А. Устный перевод технических текстов : учебное пособие /Е. А. Борзых, Н. В. Грицкова, И. С. Гук. — Алчевск : ГОУ ВПО ЛНР «ДонГТУ», 2020. — 108 с. (Упр. 1-4 стр. 58-60).
3. Зверховская Е. В., Косиченко Е. Ф. Грамматика английского языка: Теория. Практика. Учеб. пособие, 2-е изд., испр. — СПб.: БХВ-Петербург, 2014. — 304 с. (Стр. 200-205).
4. English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for intermediate learners of English. Fifth addition. / Raymond Murphy. - Cambridge University Press, 2019. – 380 с. (Стр. 106-107; стр. 112-127).
По итогам изучения материалов практической части вам необходимо перейти к выполнению соответствующих тестовых заданий оценочной части данного раздела. -
-
-
Уважаемые обучающиеся!
В рамках прохождения теоретической части данного раздела ЭУК СРО вам необходимо прослушать видеолекцию "Трудности перевода (Translation difficulties)", изучить теоретический материал к видеолекции (раздел 5), а также предлагаемый материал учебников и пособий по данной теме.
По итогам изучения материалов теоретической части вам необходимо закрепить и углубить полученную информацию при работе с материалами практической части, а на завершающем этапе освоения содержательного раздела перейти к выполнению соответствующих тестовых заданий оценочной части данного раздела.
-
-
-
-
Уважаемые обучающиеся!
В рамках прохождения теоретической части данного раздела ЭУК СРО вам необходимо прослушать видеолекцию "Особенности технического перевода (Characteristics of technical translation)", изучить теоретический материал к видеолекции (раздел 6), а также предлагаемый материал учебников и пособий по данной теме.
По итогам изучения материалов теоретической части вам необходимо закрепить и углубить полученную информацию при работе с материалами практической части, а на завершающем этапе освоения содержательного раздела перейти к выполнению соответствующих тестовых заданий оценочной части данного раздела.
-
-